A6notes

雑記帳に書くように、気軽に書いています。

Nintendo Switchで ダンデビ出るってよ

移植版ですね。しかも4/28だそうで。
あれー、じゃあどっかで広告的なのを見たのかもなー。

そんなわけでスイッチとソフトを買えばゲームのプレイはできますが、ライトの方でも2万円ちょいする本体、そしてソフトは6,000円。
合わせて3万弱かかるのかー、と、思うと、どうしたもんかなと思ってしまうわけですね。

昨晩も書きましたが、リンドのキャラソンの歌詞がキャラソン版やべえと思いましたが、
ウリエの方も(さすがにアモりアモればアモるとき超えではないですが)、マリポーサってあって、えー! キン肉マン?(古い……王位争奪編に出てくるキャラです)って思ったら、そもそもマリポーサがスペイン語で『蝶』なんですね。
僕のカワイイ蝶々ですもんね。

シキもキャラソン版の方がやばかったといいますか、『Alea iacta est!』で、賽は投げられた、だったんですね。
『あれはアクラエスト』のアクラエストって何だろうって思ってたら、アレア だったのかー、と。

劇場版の方の曲も、え?! って感じの(主にリンドが)があったのでー。

そして何故か無意識にローエンを入れ忘れてました。
(いや、スキャンダル云々は関係ないです)

追加で入れておこう……。
ゴシップ的に色々流れてきてますが、私は元々ファンではないですし(どちらも)、語るべき言葉は多くはないのです。
長年のファンの方とかは思うところあるでしょうが、役者さんの倫理観と(さすがに命に関わるような事はまずいと思いますが)役柄は切り離して考えるべきだと思うので。(かたっとるがな)

まてよ、移植版が出るって事は一挙配信くるかな?
有料配信に課金した後に無料配信があると地味に凹むので、少し様子をみようと思います。(セコい)