ちょうど一輝がサジタリアスの黄金聖衣を奪って、青銅聖闘士達が暗黒聖闘士四天王と戦うあたり。
流血表現が今と比べて多いような気がします。
(最近減ってきてるのかな……)
原作だと、暗黒聖闘士って「ブラッククロス」ってルビが振ってあったような記憶があるんですが、アニメだと「あんこく」なんですよね。
これって、「ブラック」だと人種差別的にNGだったりしたんですかね?
あんこくペガサス
あんこくスワン
あんこくドラゴン
は、まあいいんですが、
あんこくアンドロメダはやっぱり語呂がいまひとつな気がします……。
あ、でも聖闘士聖衣大系だとブラック表記なのか。
一輝の果たし状とか、文章が意外とちゃんとしていて、彼はどこでああいう言い回しを覚えたのかなあとか、一生懸命図書館で文例集片手に果たし状をしたためている彼の姿を想像するとちょっと萌えます。